"Il dialetto salentino come si parla a Scorrano", di Giuseppe Presicce - Next Page: cchiata | Previous Page: cchiancatu


 cchiare


significato in italiano: trovare, incontrare.
etimologia:
il Rohlfs (op. cit., sub voce) ipotizza che il termine derivi da un presunto etimo latino "*applāre", a sua volta derivato da "afflāre":soffiare, spirare. Detta ipotesi sembra alquanto discutibile, perché non riusciamo a scorgere alcuna congruenza semantica con il vocabolo dialettale. Più probabile, pertanto, ci sembra che la parola derivi da "adoculare", da "òculus": occhio.
note: verbo aferetico - ausiliare "
ire".


varianti: acchiare

esempi:

    • Menṭre scupava aggiu cchiatu la catina ca ìa persa.
      Mentre scopavo ho ritrovato la catenina che avevo perduto.
    • Ieri nn'imu cchiati alla chiazza.
      Ieri ci siamo incontrati in piazza.
    • Jeu m'aggiu cchiatu sempre bbonu percé m'aggiu fatti li fatti mei.
      Io mi sono trovato sempre bene perché non mi sono intromesso nei fatti degli altri.
    • Se acchia cu šciamu e turnamu, prima cu vvene iḍḍu.
      Faremo in tempo ad andare e tornare prima che venga lui.

sinonimi, generici, analoghi: ṭruare, vvintare, ncunṭrare, piscare, visitare, stare.

contrari, antonimi, inversi: perdire, ccucciare, scunnire, ccattare, cquistare.


A B C D E F G I J L M N O P Q R S T U V Z



"Il dialetto salentino come si parla a Scorrano", di Giuseppe Presicce - Next Page: cchiata | Previous Page: cchiancatu


Notebook exported on Monday, 18 April 2011, 21:42:44 PM ora legale Europa Occidentale - Europa Occidentale