"Il dialetto salentino come si parla a Scorrano", di Giuseppe Presicce - Next Page: veru | Previous Page: vernacocca


 vertulina

significato in italiano: bastonatura.
etimologia: pensiamo si debba partire dal napoletano "vèrtula" (sacco), che deriva dal latino tardo "avĕrta" (bisaccia) e di cui la forma salentina va considerata un diminutivo. All'etimo risultano semanticamente più vicini, oltre che il termine napoletano, l'italiano "verta" (la parte finale delle reti coniche, nella quale restano impigliati i pesci) e i salentini "vèrtule" ("masserizie, attrezzi in disordine", Rohlfs, op. cit., sub voce) ed "èrtule" ("bisacce", Prof. Armando Polito, https://www.fondazioneterradotranto.it/2019/03/15/dialetti-salentini-ertula), presenti in altre località. Se l'ipotesi etimologica sopra riportata è corretta, il significato che il termine assume nella zona di nostro interesse va considerato come ellissi dell'espressione metaforica "na vertulina de mazzate", variante di "nu saccu de mazzate" (un sacco di botte).


esempi:

    • Se me ccappa mmenźu lle mani, l'aggiu ffare na vertulina ca nu sse la scorda cchiùi ppe lla vita.
      Se mi capita fra le mani, devo bastonarlo così bene che non lo scorderà per tutta la vita.

sinonimi, generici, analoghi: bbinchiata de maźzate, ddifriscata de mazzate, mazzate, mazziata, mazzisciata, llišciata, lišciubbussu, sonajera, tafarisciata, varrisciata.


                                        IL CARTACEO

                                         


A B C D E F G I J L M N O P Q R S T U V Z



"Il dialetto salentino come si parla a Scorrano", di Giuseppe Presicce - Next Page: veru | Previous Page: vernacocca


Notebook exported on Wednesday, 28 October 2020, 19:31:35 PM ora solare Europa Occidentale